ORIGEN E HISTORIA DEL IDIOMA INGLÉS

Inglaterra


Estos días que estuvimos de vacaciones de semana santa estuve muy atenta a los programas que pasan por televisión y uno que llamo mi atención fue la    historia del    idioma ingles, como dato curioso es la lengua mas difundida en todo el mundo y va    en camino a convertirse en un idioma universal.  Hoy en día es el segundo    idioma   más   hablado en el mundo después del chino.  Me es de interés el saber el origen    porque   cada vez   más  este idioma se encuentra presente en la vida cultural, social,  política  y  económica  de  la  mayoría  de  los países, es la lengua oficial en más de 45 países y la mitad  de los acuerdos o negocios se llevan a cabo en inglés ademas de que más del 70% de   todos   los   correos   que  se utilizan en la ciencia de nuestros días como lo es la informática están dirigidos en ingles.    La mayor parte del turismo, la aviación y los servicios igualmente dirigidos o   conducidos    en    este  idioma de la lengua Germánica de la familia Indo-Europea.

A partir de la llegada de tres tribus Germánicas a las Islas Británicas en los años 500 A.C.. Los Anglos, los Sajones y los Justos cruzaron e l Mar del Norte desde lo que conocemos como Dinamarca y el Norte de Alemania.  Los Anglos reciben este nombre debido a su tierra de origen Engle o Angels.  Ellos llamaron a su propia lengua Englisc, palabra que derivó en nuestros días en English o Inglés.

Durante las siguientes centurias y a medida que las tribus germánicas se expandían por el país se desarrollaron cuatro dialectos:

  • Northumbrian en Northumbria, al norte del río Humber.
  • Mercian en el reino de Mercia, en la parte central de la actual Inglaterra.
  • West Saxón en el reino de Wessex, en la parte Sudoccidental.
  • Kentish en Kent, en el extremo sureste.
Durante los años 700 y 800, la cultura y el idiona de Northumbria dominó Gran Bretaña.  Las invasiones de los Vikingos en los años 900 pusieron fin a la dominación y tambien trajeron la destrucción de Mercía.  Solo Wessex permaneció como un reino independiente.

Hacía la décima centuria, el dialecto de los Sajones del Oeste se convirtió en el idioma oficial de Gran Bretaña.  Existen muestras del Ingles antiguo que data desde ese periodo y están escritas utilizando el alfabeto Rúnico, el cual se origino de las lenguas Escandinavas.

El alfabeto latino fue traído por misioneros cristianos desde Irlanda y es el que sigue siendo en la actualidad el sistema de escritura del inglés.  Este alfabeto antiguo consistió en una mezcla de palabras Anglo-Sajonas con palabras prestadas de las lenguas Escandinavas como el Danés, Noruego y Latín.  Fué a si como el Latin introdujo al inglés palabras como calle (street), cocina (kitchen), queso (cheese), vino (wine), ángel (angel) obispo (bishop), entre otras.  Los vikingos por su parte agregaron palabras noruegas como: cielo (sky), huevo (egg) piel (skin), ventana (window), esposo (husband) habilidad (skill), impar (odd), conseguir (get), dar (give), tomar (take), llamar (call).  Las palabras celtas aún subsisten, principalmente en nombre de lugares y ríos (Devon, Dover, Kent, Trent, Severn, Avon, Thames).

Existen también palabras en inglés y noruego que coexisten dándonos dos palabras con el mismo parecido significado.  Ejemplo:

INGLES:                                                                            NORUEGO:

Anger................................................................................Wrath
Nay....................................................................................No
Fro.....................................................................................From
Ill.........................................................................................Sick
Dyke..................................................................................Ditch
Skirt...................................................................................Shirt

En 1066 los Normandos conquistaron Gran Bretaña.  El francés se convirtió en el idioma de la aristocracia normanda y por consiguiente se agregaron más palabras al inglés.  Por ejemplo:

FRANCÉS:                                                                      INGLÉS:

Close................................................................................Shut
Reply.................................................................................Answer
Annual...............................................................................Yearly
Demand............................................................................Ask
Desire...............................................................................Wish
Ire.......................................................................................Wrath/anger

Debido a que la servidumbre inglesa cocinaba para la nobleza Normanda, los nombres de la mayoría de los animales domésticos son ingleses (ox, cow, calf, sheep, swine, deer), mientras que los nombres de las carnes que se obtienen de estos animales son de origen fránces ( beef, veal, mutton, pork, bacon, venison).  

Eventualmente la forma germánica de los plurales (house, housen; shoe, shoen), fue desplazada por la forma francesa de crear plurales: añadiendo una "S" al final de las palabras (house, houses; shoe, shoes).  Sólo en algunos casos, se conserva la forma germánica del plural: men, oxen, feet, teeth, children.

La influencia francesa igualmente afectó la escritura, de manera que el sonido "cw" pasó a ser escrito como "qu" (así "cween" pasó a escribirse "queen"),

Hacía el siglo XIV que el inglés volvió a ser la lengua dominante en Gran Bretaña.

En 1399, Henry IV se convirtió en el primer rey de Inglaterra, desde la conquista normanda, cuya lengua materna era el inglés.  Por aquella época, el dialecto de Londres había surgido como el dialecto estándar de lo que ahora se llama Middle English o Inglés Medieval.

En los últimos años el periodo medieval y los primeros periodos modernos (siglo XV  al XVII), se  observó un continuo proceso de estandarización del idioma inglés, en el territorio que se extiende al sur de la frontera de Escocia.  El lenguaje hablado y escrito en Londres (The London Standard) continúo evolucionando, extendiéndose su uso entre los sectores elevados de la sociedad, en contextos formales.  Las otras variedades regionales fueron desplazadas, bajo el estigma que indicaban falta de prestigio social y de educación.

Rey Alfredo el Grande


Quien defendió el Idioma Ingles fue el Rey de Wessex  Alfredo el Grande  quien nació en Wantage, al sur de Inglaterra, fue el más joven de los cinco hijos del Rey Ehtelwulf.  Al fallecer su hermano Ethelred I, Alfredo fue nombrado rey, ocupando el trono durante una invasión danesa.   Logró establecer la paz con los daneses ajnque continuaron sus expediciones de rapiña cinco años más adelante.  Refugiado en Ahtelney reunió un ejercito con el que derrotó a los daneses.  En torno al año 866 había tomado la ciudad de Londres y poco tiempo después fue reconocido como rey de toda Inglaterra.  En el 893 los daneses volvieron a invadir Inglaterra, aunque fueron obligados a retirarse.  Al ser el único gobernante que resistió las invasiones danesas, convirtió su reino en el punto de concentración para todos los sajones.  El rey Alfredo el Grande siempre se intereso en la mejora de las condiciones de vida de su pueblo y creó una aula palatina e invitó a sabios británicos y extranjeros a instalarse en su país.  Tradujo al inglés obras como la Consolación de la Filósofia, del político y filósofo romano Boecio, la Historia adversus paganos del obispo español Paulo Orosio y Pastoral del papa Gregorio I.  Fallece el 28 de octubre de 899. 



Alrededor de 5000 palabras de esta época se mantienen sin cambios.  Entre las palabras tenemos las bases sobre las que se construye el lenguaje.  Palabras de uso doméstico, las partes del cuerpo, nombres de animales comunes, nombres de elementos y fenómenos naturales, la mayoría de los pronombres, preposiciones, conjunciones y los verbos auxiliares.



Fuentes consultadas:
· Crystal, David, "The Cambridge Encyclopedia of the English Language" Cambridge University Press: (1997)
· Katsiavriades, Kryss & Qureshi, Talaat, "The Origin and History of the English Language" The Kryss Tal Website: (1997, 2002)
· Waters, Jen, "Whither English?" The Washington Times: (Sept. 16, 2004 )

Comentarios

Entradas populares de este blog

¿CÓMO CELEBRAMOS UN CUMPLEAÑOS EN MÉXICO Y EN OTROS PAÍSES?

24 DE OCTUBRE "DÍA DE LAS NACIONES UNIDAS"

LA SONRISA DE UN MILLÓN DE DOLARES